Bądź na bieżąco z wpisami na blogu. Zostaw swój e-mail.

Tłumacz przysięgły w Norwegii

Tłumaczenia zwykłe, specjalistycznie i przysięgłe - norweski i angielski

Tłumacz przysiegły jezyka norweskiego w Norwegii

tlumacz przysiegly jezyka norweskiego 2_MG_0367_REDweb kopi

Tłumacz przysiegły jezyka norweskiego w Norwegii
ze specjalizacją w tłumaczeniach medycznych

UWAGA!!! W CHWILI OBECNEJ PRZYJMUJĘ DO TŁUMACZENIA JEDYNIE DOKUMENTY O TEMATYCE MEDYCZNEJ

 

KONTAKT

poczta@tlumacznorweskiego.no

 Jeżeli twój email znajduje się na serwerze

„gmail”, „wp.pl”, „op.pl”, „onet”, „yahoo” oraz „nazwa.pl”

proszę o kontakt wyłącznie przez aplikację Czata!!!

ze względu na to, że maile z tych kont nie dochodzą na mój serwer.  

Kontakt przez MESSENGER

                      messenger               

 CENNIK         TŁUMACZENIA EXPRESSOWE NA TERENIE NORWEGII 

 Tłumacz przysięgły medyczny z języka norweskiego i angielskiego w NorwegiiWykonuję tłumaczenia medyczne przysięgłe i zwykłe z języka norweskiego na polski i z polskiego na norweski dla osób prywatnych i firm na terenie całego kraju: Oslo, Drammen, Kristiansand, Bergen, Stavanger, Trondheim, Tønsberg, Nottoden, Hokksund, Ålesund, Haugesund, Sandefjord, Moss, Bodø, Arendal, Hamar, Larvik, Halden, Lillehammer, Harstad, Molde, Kongsberg, Tromsø, Alta i więcej

 

Tłumaczenia przysięgłe medyczne odsyłam w formie elektronicznej jako pdf. na podany adres mailowy.

 

 

TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA NORWESKIEGO

Tłumacz przysiegły jezyka norweskiego w Norwegii
5 (100%) 4 votes

Kwalifikacje

tlumacz przysiegly jezyka norweskiego 2

      KWALIFIKACJE TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO JĘZYKA NORWESKIEGO I ANGIELSKIEGO

 

    • Posiadam tytuł tłumacza przysięgłego języka norweskiego w Norwegii i w Polsce a także polski tytuł tłumacza przysięgłego języka angielskiego
    • Jestem członkiem Norweskiego Towarzystwa Tłumaczy Specjalistycznych NorFag www.norfag.no
    • Ukończyłam wydział filologii angielskiej z dyplomem magisterskim w 2001 roku.
    • Ukończyłam Podyplomowe Studium dla Tłumaczy przy Uniwersytecie Wrocławskim w latach 2004-2005.
    • Uzyskałam uprawnienia tłumacza przysięgłego z języka angielskiego w 2004 roku w Polsce.
    • Ukończyłam studium podyplomowe na uniwersytecie UMB w Oslo.
    • Kursy dla tłumaczy ustnych i kursy translatorskie w Norwegii:
    • Terminologikurs, Språkrådet, Tromsø
    • Tolkens ansvars- og virkeområdet, IMDI, Tromsø
    • Translatørkurs, NHH i Bergen
    • Uczestniczyłam i stale uczestniczę w licznych kursach podwyższających kompetencje zawodowe, takich jak Global Future (NHO), Szkoła Przedsiębiorczości (Innovasjons Norge), kursy doradztwa (Doradztwo kariery – KarriereTroms) oraz liczne kursy z przepisów socjalnych, zabezpieczeń społecznych itp.
    • Mam za sobą ponad 4 lata pracy w norweskim NAV

PRZYKŁADOWE WYDAWNICTWA
Członek zespołu redakcyjnego przy tworzeniu słownika polsko/angielskiego (kliknij w obrazek, aby powiekszyć), rok 2003, wydawnictwo PARK, Bielsko-Biała

Tłumaczenie Poradnika prawnego dla imigrantów w Norwegii (178 stron) na zlecenie Jushjelpa i Midt-Norge, finansowanego przez IMDi, rok 2013 (kliknij w obrazek, aby powiekszyć)

poradnikordbok

 

Kwalifikacje
3.3 (66.67%) 9 votes

Referencje na facebooku

Dodaj swoją opinię o moich usługach :-) Dziękuję. 

tlumacz norweskiego opinie1

 

 

 

 

 

tlumacz norweskiego opinie2

 

 

 

 

 

tlumacz norweskiego opinie3

 

Referencje na facebooku
5 (100%) 2 votes

Cennik

CENNIK TŁUMACZEŃ MEDYCZNYCH POLSKI / NORWESKI 

tlumacz przysiegly jezyka norweskiego 2

opisy badań (RTG, USG, RM, badania krwi itd. ): 1 strona 750 kr + vat
wypis ze szpitala (epikryza): 1 strona 750 kr + vat
zwolnienie lekarskie ZUS ZLA 750 + VAT
wyzyta lekarska: 1 strona 750 kr + vat
recepty: wycena indywidualna
niestandardowe dokumenty medyczne: wycena indywidualna
Cennik
4.7 (93.33%) 3 votes